Haruskah Saya Mempelajari Bahasa Prancis Atau Bahasa Portugis?

Haruskah Anda belajar bahasa Prancis atau Portugis? Bahasa apa yang lebih berguna? Apakah Prancis dan Portugis serupa? Artikel ini akan menjawab semua pertanyaan ini.

Kesamaan

Bahasa Prancis dan Portugis adalah bahasa Roman sehingga mirip, karena keduanya memiliki akar yang sama. Banyak kata-kata Portugis yang mirip dengan bahasa Prancis dan sebaliknya. Sayangnya, pelafalannya berbeda. Aturan gramatika sangat mirip. Jika Anda berbicara bahasa Prancis, itu akan relatif mudah bagi Anda untuk belajar bahasa Portugis dan sebaliknya.

Kegunaan

Bahasa Perancis dan Portugis adalah bahasa yang populer tetapi bahasa Perancis lebih populer. Ini adalah bahasa resmi dari 29 negara termasuk Perancis, Kanada, Belgia, Swiss, Luksemburg, Monako, Haiti dan banyak negara Afrika.

Portugal dituturkan di Portugal dan Brasil yang memiliki sekitar 190 juta penduduk (Perancis hanya memiliki 65 juta penduduk). Bahasa Portugis juga bahasa resmi negara-negara seperti Tanjung Verde, Timor Timur, Angola atau Mozambik. Brasil adalah salah satu negara berkembang paling cepat di dunia. Kemampuan berbahasa Portugis Brasil dapat sangat meningkatkan daya saing Anda di pasar kerja. Di sisi lain, Prancis dan Kanada adalah negara yang sudah berkembang baik dan jika Anda tahu bahasa Prancis, ada banyak peluang kerja untuk Anda.

Variasi Regional

Portugis Brasil berbeda dari Portugis Eropa. Bahasa Perancis tidak begitu berbeda di berbagai negara tetapi ada juga beberapa variasi regional. Jika Anda tahu bahasa Prancis standar, Anda akan dipahami di mana-mana. Jika Anda tahu bahasa Portugis Brasil, mungkin akan sedikit lebih sulit bagi Anda untuk berkomunikasi di Portugal dan sebaliknya.

Kesulitan

Bahasa Prancis dan Portugis tidak begitu sulit untuk dipelajari bagi penutur bahasa Inggris. Namun, bahasa Perancis dianggap lebih sulit daripada bahasa Portugis, karena ada banyak penyimpangan dalam ejaan dan tata bahasa. Di sisi lain, jika Anda tahu bahasa Inggris, Anda sudah memahami banyak kata-kata Prancis, karena banyak kata-kata bahasa Inggris berasal dari bahasa Prancis.

Jika Anda ingin membuat keputusan yang tepat, pertimbangkan lokasi Anda dan rencana perjalanan Anda. Misalnya, jika Anda tinggal di Kanada, jelas lebih baik belajar bahasa Prancis. Jika Anda ingin pindah atau melakukan perjalanan ke Brasil, Portugis adalah suatu keharusan.

Pada akhirnya, Anda selalu dapat mencoba kedua bahasa dan mencari tahu bahasa mana yang lebih Anda sukai. Semoga sukses dan bersenang-senang sambil belajar!

French Love Phrases – Kutipan, Puisi, dan Inspirasi

Mencari frase cinta Perancis dan ide unik untuk mengekspresikan romansa?

Aku mencintaimu dalam bahasa Prancis (je t'aime) adalah kata-kata yang mungkin sudah kau kenal. Jadi apa frasa cinta perancis lainnya yang bisa Anda gunakan (yang sedikit lebih orisinal?)

Untuk sesuatu yang pendek dan manis, Anda dapat mencoba:

  • amour de ma vie (cinta dari hidupku)
  • je t'aime de tout mon coeur (Aku mencintaimu sepenuh hati); atau
  • a toi, tuangkan toujours (milikmu selamanya).

Mon cher (mengacu pada pria), ma chère (mengacu pada gadis) berarti sayangku; ada beberapa yang sangat lucu juga, seperti ma kokotte (yang secara harfiah berarti ayam saya, tetapi kira-kira diterjemahkan adalah sayang, sayang, atau bayi .

Cara menarik lainnya untuk berbicara dengan kekasih Anda adalah dengan memanggil mereka mon chou (kue saya) atau ma puce (Kutu saya).

Tapi mungkin Anda mencari sesuatu yang jauh lebih dalam daripada ini (bagaimanapun juga … cinta bisa rumit!) Kutipan cinta Prancis dan puisi cinta Prancis adalah sumber inspirasi yang hebat.

Anda dapat mengambil kutipan cinta Perancis dari penulis, film, atau lagu terkenal, misalnya.

Ambil yang ini oleh novelis romantis Perancis, George Sand:

Il n'y a qu'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'être aimé.

Hanya ada satu kebahagiaan dalam hidup, untuk mencintai dan dicintai.

Atau coba mengutip dari Edith Piaf, populer di tahun 1940-an dan 1950-an untuk lagu cintanya, seperti "La Vie en Rose" (Hidup melalui kacamata berwarna mawar 🙂

Tolong aku gambarkan dans les bra

Il saya parle tout bas

Je vois la vie en bangkit

Ketika dia membawaku dalam pelukannya

dan berbicara kepada saya dengan lembut

Saya melihat dunia melalui kacamata berwarna mawar

Puisi cinta Prancis sangat romantis dan menggugah.

Anda dapat menemukan semua gaya puisi cinta Prancis, tergantung pada jenis mood yang ingin Anda sampaikan – bahagia, bersemangat, genit, merindukan, menyesal, dan sebagainya.

Mengutip dari puisi cinta Prancis bisa menjadi cara yang sangat efektif untuk mengekspresikan sesuatu. Bayangkan memiliki akhir pekan yang romantis di Paris, mungkin Anda sedang merayakan ulang tahun atau berencana untuk mengajukan pertanyaan. Anda dapat membisikkan kata-kata dalam bahasa Prancis atau menulis surat romantis.

Jadi di mana Anda menemukan puisi cinta prancis ini? Tempat pertama yang harus dilihat adalah Gerakan Romantis, yang dimulai kira-kira pada akhir abad ke-18. Beberapa penyair terbaik yang menulis dalam gaya ini termasuk Victor Hugo, Charles Baudelaire, François-René de Chateaubriand, Alphonse de Lamartine, dan Alfred de Musset.

Anda dapat mengunjungi toko buku bahasa asing lokal Anda, atau bahkan melakukan pencarian buku secara online. Et voila! Anda akan memukau kekasih Anda dengan frase cinta Perancis yang indah, dalam waktu singkat!

Kami akan menyelesaikan dengan puisi oleh Victor Hugo, dianggap sebagai salah satu penyair romantis Perancis terbesar; bersama dengan terjemahan bahasa Inggris:

Aimons toujours! Aimons mengulang!

Quand l'amour s'en va, l'espoir fuit.

L'amour, c'est le cri de l'aurore,

L'amour c'est l'hymne de la nuit.

Ce que le flot dit aux rivages,

Ce que le vent dit aux vieux bulan,

Ce que l'astre dit aux nuages,

C'est le mot ineffable: Aimons!

L'amour fait songer, vivre et croire.

Aku seorang réchauffer le coeur,

Un rayon de plus que la gloire,

Et ce rayon c'est le bonheur!

Aime! qu'on les loue ou les blâme,

Toujours les grand coeurs aimeront:

Bergabung dengan cette jeunesse de l'âme

A la jeunesse de ton depan!

Cinta selalu! Cintai lagi!

Ketika cinta hilang, harap lepaskan kami.

Cinta adalah tangisan fajar

Cinta adalah nyanyian malam

Apa yang dikatakan sungai ke pantai,

Apa yang dikatakan angin ke gunung-gunung tua,

Apa yang dikatakan bintang ke awan,

Adalah satu kata yang tak terlukiskan: Cinta!

Cinta membuat seseorang berpikir, hidup dan percaya.

Cinta menghangatkan hati,

Sinar cahaya lebih dari kemuliaan

Dan sinar ini adalah kebahagiaan!

Cinta! apakah kita memuji atau menyalahkan mereka

Hati besar akan selalu mencintai:

Bergabunglah dengan jiwa muda ini

Untuk pemuda alis Anda!

10 Pilihan Karir Terbaik Untuk Profesional Perancis

Belajar bahasa asing selalu membantu Anda dan membuka pintu untuk peluang kerja. Di sini, saya membahas 10 pilihan Karir setelah mempelajari Bahasa Perancis.

1. Penerjemah: Bahasa Perancis adalah bahasa resmi di sekitar 29 negara dan dituturkan oleh lebih dari 220 juta orang di dunia ini. Setelah mempelajari bahasa ini, seseorang dapat menjadikan karirnya sebagai penerjemah. Penerjemah yang baik dapat menerjemahkan dokumen apa pun, artikel, berita, atau media lainnya.

2. Interpreter: Bahasa Perancis adalah bahasa yang paling berguna ketiga untuk bisnis. Seorang penerjemah yang baik dapat menafsirkan bahasa Perancis ke bahasa lain. Untuk berkomunikasi atau alasan bisnis, Penerjemah diwajibkan oleh para profesional bisnis di seluruh dunia.

3. Content Writer / Proofreader / Editor: Seseorang dapat membuat karirnya dalam menulis juga. Anda dapat bekerja dengan banyak surat kabar, majalah, penerbit. Rumah produksi membutuhkan penulis, penulis naskah. Bahasa Prancis menduduki peringkat keenam bahasa yang paling banyak digunakan di situs web. Jadi, konten dalam bahasa Prancis juga diperlukan oleh pemilik situs web. Untuk mengoreksi dan mengoreksi konten secara benar, Proofreader dan Editor juga sangat diminati.

4. Pemandu wisata: Banyak biro tur yang membutuhkan panduan Prancis untuk pelanggan asing mereka, seseorang juga dapat bekerja sebagai pemandu wisata lepas dan menghasilkan uang yang baik.

5. Petugas Penerbangan: Industri penerbangan lebih menyukai staf, yang tahu lebih dari satu bahasa asing. Mengetahui bahasa Prancis sebagai bahasa tambahan dapat meningkatkan peluang kerja Anda sebagai Pramugari, awak kabin atau staf lainnya.

6. Resort atau staf hotel: Anda juga dapat mencari peluang kerja sebagai hotel atau staf resor. Kantor depan, kantor belakang, manajemen, pelayan, koki, dan pekerjaan hotel lainnya menunggu para profesional Prancis.

7. Pelayanan Luar Negeri: Bahasa Perancis adalah bahasa resmi dari banyak organisasi internasional seperti Perserikatan Bangsa-Bangsa, Uni Eropa, NATO, WTO, Komite Olimpiade Internasional dan ICRC. Seseorang dapat menjadikan karirnya sebagai Konsul Prancis, duta besar atau diplomat. Selain itu, banyak organisasi non-pemerintah (LSM) juga membutuhkan staf Prancis.

8. Guru Sekolah: Seseorang juga dapat menjadikan karirnya sebagai seorang Guru / Pelatih Perancis. Sebagian besar sekolah memiliki bahasa Prancis sebagai subjek tambahan. Jadi, mereka membutuhkan Guru Prancis yang ahli. Lembaga Pelatihan Bahasa juga membutuhkan Fakultas Bahasa Prancis sebagai staf pelatihan mereka.

9. Artis sulih suara Prancis: Artis pengisi suara untuk Film Prancis, serial TV, kartun, dan iklan diwajibkan oleh rumah produksi.

10. Call Center: Sebagian besar call center / BPO / KPO juga membutuhkan staf untuk Proses Perancis mereka untuk menangani Pelanggan Perancis mereka.

Conversational French – Cara Tercepat untuk Belajar

Apa cara tercepat untuk belajar berbicara bahasa Prancis percakapan? Pertama, izinkan saya mendefinisikan apa yang saya maksud dengan percakapan bahasa Prancis. Mungkin ada banyak definisi, tetapi saya mengacu pada kemampuan untuk mengadakan percakapan dasar tentang hal-hal sehari-hari dengan penutur asli bahasa Prancis.

Secara khusus, ini melibatkan kemampuan untuk memahami apa yang dikatakan oleh orang lain, dan menanggapi dalam bentuk yang relatif mahir. Ini juga berarti dapat memulai percakapan.

Apa yang tidak melibatkannya? Itu tidak melibatkan pemahaman yang besar dari kata kerja dan konjugasi. Itu tidak melibatkan pemahaman teknis yang ketat dari struktur kalimat. Ini juga tidak melibatkan memiliki kosakata kata-kata yang sangat banyak, tanpa kemampuan untuk merangkainya bersama dalam kalimat-kalimat dasar.

Cara tercepat untuk belajar bahasa Prancis dengan cepat adalah dengan memperoleh kosakata dasar dan pemahaman dasar dari kata kerja yang digunakan secara luas secepat mungkin. Maka Anda perlu menggunakan keterampilan tersebut dalam lingkungan imersi atau simulasi imersi.

Anda perlu berlatih setiap hari, yang biasanya mengesampingkan kelas bahasa Prancis offline. Ini hanya bertemu setiap minggu, dan kecuali Anda berlatih setiap hari maka Anda tidak akan memaksimalkan pembelajaran Anda.

Pilihan terbaik Anda adalah kursus bahasa online, tetapi caranya adalah memilih yang terbaik untuk menyelesaikan tugas di atas.

Tetapi itu pun tidak cukup. Anda juga harus bertanya pada diri sendiri mengapa Anda belajar bahasa Prancis. Kemudian sesuaikan pelajaran kosakata Anda untuk mendapatkan kata-kata yang sesuai untuk percakapan tersebut. Mungkin perjalanan terkait, mungkin terkait makanan, mungkin terkait pekerjaan – apa pun alasan Anda belajar, jangan mengikuti kursus secara membabi buta. Kontrol kursus, dan jangan biarkan kursus mengendalikan Anda.

Jika Anda mendekatinya secara metodis, dan menggunakan kursus untuk memenuhi kebutuhan Anda, Anda akan lebih berhasil. Dan jika Anda memilih kursus yang mengikuti metodologi yang dijelaskan di atas, Anda akan sangat berhasil dalam belajar bahasa Prancis. Terapkan sendiri, dan Anda bisa berbicara adalah cara dasar dalam waktu delapan minggu. Setelah itu, Anda akan kagum pada seberapa cepat kemampuan bahasa Prancis percakapan Anda berkembang.

Delapan minggu pertama sulit, karena Anda mendaki bukit. Pada delapan minggu Anda mencapai puncak, dan Anda dapat menuruni sisi yang lain. Tetapi hanya jika Anda memilih kursus yang tepat untuk memulai!

Bagaimana Rocket Prancis Dibandingkan dengan Kursus Perancis Michel Thomas?

Rocket Prancis dan Michel Thomas telah diterima dengan baik oleh orang-orang yang ingin belajar bahasa Prancis. Dari banyak kesaksian yang saya baca, mereka sepertinya disukai karena mereka menyediakan konten yang bagus dengan harga yang masuk akal. Karena saya memiliki kedua produk tersebut, saya memutuskan untuk membandingkan kedua kursus tersebut. Saya berencana untuk membandingkan tujuan, metode, kemudahan penggunaan dan kepada siapa setiap produk akan cocok.

Kursus Michel Thomas terdiri dari 8 cds pelajaran yang direkam antara Michel Thomas dan dua muridnya. Hal pertama yang mengejutkan Anda tentang Michel Thomas French adalah bahwa hal itu berbeda dengan kursus biasa. Michel Thomas berusaha keras untuk menunjukkan bahwa Anda tidak boleh mencoba belajar selama kursus. Anda tidak boleh menulis apa pun atau bahkan mencoba mengingat apa pun. Dia bertanggung jawab untuk mengajar dan semua kekhawatiran ini adalah miliknya sendiri. Michel berbicara beberapa kalimat dan kemudian mendasarkan pelajaran di sekitar kalimat. Dia meminta dua siswa untuk mengucapkan kata-kata dan meminta mereka pertanyaan lebih lanjut membangun kalimat asli. Dengan implikasinya, Anda dapat berlatih mengucapkan kata-kata juga.

Kursus bahasa Prancis Rocket terdiri dari bagian perangkat lunak yang dapat diunduh. Dalam perangkat lunak ini ada 45 pelajaran, lebih dari 500 kartu flash dan tiga game perangkat lunak pembelajaran perancis. Dalam hal ini, Rocket French adalah kursus yang jauh lebih tradisional. Anda harus bertanggung jawab atas pengajaran Anda dengan mengikuti pelajaran dan menyelesaikan latihan. Pelajaran disusun untuk memperkenalkan konsep dan kemudian memberikan contoh dengan kesempatan untuk mendengar versi audio dari contoh. Akhirnya, ada latihan untuk melengkapi untuk memperkuat konsep tersebut. Permainan ini digunakan untuk melengkapi pelajaran dan memberikan lebih banyak interaktivitas ke dalam produk.

Kursus Michel Thomas terutama berkaitan dengan pengajaran keterampilan percakapan. Pendekatannya untuk mengajar sangat bagus dan Anda meninggalkan kursus dengan rasa percaya diri bahwa Anda dapat berbicara dengan orang-orang dalam bahasa Prancis.

Rocket Prancis mengajarkan keterampilan membaca, menulis, memahami, dan berbicara. Ada satu set kosakata besar yang dapat dipelajari melalui permainan dan latihan dalam pelajaran. Latihan memungkinkan siswa untuk berlatih menulis dan permainan megaverb memungkinkan siswa untuk berlatih akhir konjugasi kata kerja.

Tentu saja Michel Thomas mudah digunakan, yang Anda butuhkan hanyalah pemutar CD. Anda dapat mendengarkan pelajaran di mana saja, namun, Michel lebih suka bahwa Anda memberikan semua konsentrasi Anda untuk pelajaran sehingga mengendarai mobil atau kegiatan lain tidak disarankan.

Rocket French dapat diunduh dari internet. Internet broadband adalah yang terbaik tetapi Anda dapat menggunakan dial up. Setelah diunduh, program dimulai dengan menu utama. Menu utama mencantumkan semua pelajaran yang tersedia, dengan deskripsi dari topik yang dibahas. Ini juga berisi daftar permainan pembelajaran prancis dan kartu flash. Semua pelajaran dan permainan dikendalikan oleh mouse.

Michel Thomas French ditujukan untuk orang-orang yang ingin belajar bahasa Prancis dengan cepat. Jika Anda merencanakan liburan tiba-tiba di Perancis atau negara berbahasa Perancis maka Michel Thomas adalah pilihan yang sempurna.

Rocket French ditujukan untuk orang-orang yang ingin mendapatkan pendidikan bahasa Perancis sepenuhnya bulat. Anda akan menghabiskan banyak waktu menggunakan program ini sebagai alat pendidikan dan sebagai panduan referensi untuk kata-kata dan kata kerja Perancis. Permainan memberikan pengalihan yang berguna ketika Anda perlu istirahat dari pelajaran atau harus masuk ke dalam alur belajar bahasa Prancis.

Learn French: Pilih Perangkat Lunak Terbaik untuk Anda

Jika Anda adalah salah satu dari ratusan orang yang ingin belajar berbicara bahasa Prancis maka Anda perlu mempertimbangkan untuk membeli perangkat lunak online. Anda memerlukan perangkat lunak ini untuk mempermudah segala sesuatunya. Setelah Anda memilikinya, Anda dapat dengan mudah menginstal di komputer Anda dan mulai belajar bahasa Prancis segera.

Alasan Mengapa Belajar Bahasa Prancis dari Bahasa Prancis

• Alat ini dapat disesuaikan agar sesuai dengan gaya belajar Anda.

• Alat ini memungkinkan Anda belajar bahasa Prancis dengan kecepatan Anda sendiri.

• Anda tidak perlu menghadiri kelas di sekolah.

• Alat ini lebih murah daripada membeli Kamus Perancis di toko buku.

• Jika Anda memiliki Kelas Perancis seminggu sekali, memiliki perangkat lunak melengkapi pembelajaran Anda.

• Dengan perangkat lunak, tidak stres untuk belajar membaca, menulis, dan berbicara bahasa Prancis. Semua yang Anda butuhkan seperti pelajaran tata bahasa, glosarium kosakata, lembar buku kerja, skrip, dan instrumen pengenalan suara tersedia di tangan.

• Membeli perangkat lunak Anda sendiri untuk belajar bahasa Prancis adalah investasi yang bagus, terutama ketika Anda bepergian secara teratur di Paris untuk liburan atau tujuan bisnis.

Cara Memilih Perangkat Lunak Terbaik untuk Mempelajari Bahasa Prancis

1) Ketahui Fitur

Perangkat lunak yang baik harus memiliki sarana untuk melacak kemajuan Anda. Ini harus memberi tahu Anda jika Anda mengalami peningkatan yang buruk, meningkatkan rata-rata atau Anda meningkat luar biasa.

2) Tetap dengan Dasar-Dasar

Mengapa memilih perangkat lunak yang menawarkan layanan lanjutan ketika Anda dapat tetap menggunakan layanan dasar? Dasar ini

layanan termasuk memahami kosakata dan tata bahasa Prancis. Program ini juga memberi Anda sejumlah cara mudah untuk melatih pelafalan dan untuk bergabung dengan latihan percakapan.

3) Mudah Digunakan

Software yang baik seharusnya tidak hanya memiliki sejumlah fitur yang penting untuk pembelajaran Anda tetapi juga memiliki menu eksplorasi yang mudah digunakan dan intuitif terutama untuk pemula.

4) Periksa alat-alatnya.

Alat yang paling umum untuk belajar bahasa Prancis secara efektif termasuk gambar, audio, asosiasi gambar-gambar, video instruksional. Jika perangkat lunak Anda termasuk bagan, diagram, guru robot otomatis dan alat chatting, semakin baik perangkat Anda.

5) Bahan referensi harus efektif.

Dua bahan referensi dasar yang Anda butuhkan untuk belajar bahasa Prancis secara efektif adalah kamus dan tesaurus. Ini penting untuk belajar dan ini sangat berguna ketika Anda wajib menulis esai sederhana.

6) Dukungan Teknis 24/7

Perangkat lunak Prancis Anda harus memiliki Bagian FAQ terperinci. Anda memerlukan manual ini setiap kali Anda memiliki masalah yang lebih besar dan teknis yang berada di luar kendali Anda. FAQ mereka harus memiliki alamat lengkap dan nomor kontak mereka.

Cara Membuat Pengucapan Prancis Sangat Mudah – Rahasia Diungkap Di Sini

Pernahkah Anda berjuang dengan bahasa Prancis untuk sementara waktu dan Anda merasa terjebak?

Banyak orang percaya bahwa belajar berbicara bahasa Prancis adalah atau harus sulit. Sebenarnya, itu tidak harus sulit dan ini adalah mitos.

Bukankah bayi mengambil bahasa tanpa tahu aturan tata bahasa apa pun? Bagaimana mereka berhasil melakukannya? Contoh ini harus cukup untuk membuat Anda menyadari bahwa Anda juga dapat meningkatkan kemampuan dan pelafalan bahasa Prancis Anda.

Rahasianya, jika saya berani menyebutnya rahasia hanyalah perendaman lengkap dalam bahasa. Teknik ini adalah yang terbaik untuk mengambil pelafalan bahasa Perancis dengan cepat dan efektif. Selain itu, Anda bahkan tidak akan menyadari seberapa cepat Anda maju setelah beberapa minggu latihan ini.

Jika Anda tidak memiliki kemungkinan untuk tinggal di negara yang berbahasa Perancis untuk saat ini selalu mungkin untuk berhubungan dengan orang-orang berbahasa Perancis dan bergabung dengan klub misalnya.

Jangan merasa putus asa karena ada banyak cara berbeda untuk mempelajari bahasa. Banyak orang akan mengatakan kepada Anda bahwa untuk belajar bahasa Prancis dengan lancar, yang terbaik adalah menjadi dan hidup di negara ini untuk sementara waktu. Ya, ini benar tetapi tidak selalu mungkin.

Dengan teknologi baru dan dunia digital dalam perkembangan konstan sekarang mungkin untuk belajar bahasa Prancis atau bahasa lain melalui internet misalnya.

Internet menyediakan berbagai cara yang fantastis dan berguna untuk mempelajari bahasa Prancis dan meningkatkan pengucapan bahasa Prancis Anda dengan mudah.

Bahkan lebih bermanfaat, Anda kini dapat mendaftar untuk kursus online. Mereka memberikan pelatihan berkualitas tinggi dan menawarkan pelajaran audio interaktif yang juga dapat Anda unduh ke Mp3 Anda misalnya dan mendengarkan pelajaran, diskusi, rekaman program radio sesuai dengan kecepatan dan kesenangan Anda sendiri.

Pembelajaran bahasa asing tradisional telah berjalan dan sekarang jauh lebih mudah dengan semua dukungan yang tersedia untuk meningkatkan pelafalan bahasa Prancis Anda sehingga akan memalukan jika berpikir bahwa mempelajari bahasa Perancis itu sulit atau bahkan tidak mungkin.

Apa Manfaat Perabot Antik Polishing Prancis?

Pemolesan Prancis adalah salah satu cara paling indah untuk menyelesaikan mebel antik dari kayu mahoni dan ek. Ini berasal dari masa lalu ketika keterampilan dan keterampilan masih penting, dan waktu ketika pembuat furnitur lebih dari bersedia untuk menghabiskan waktu menciptakan akhir yang sempurna untuk sepotong furnitur berkualitas.

Pemolesan Prancis bukan produk karena beberapa orang mungkin berpikir, tetapi ini adalah teknik finishing kayu yang sebenarnya. Ini menjadi populer pada akhir abad ke-19 dan digunakan pada furnitur paling mahal saat itu. Akhirnya, itu kehilangan dukungan karena itu adalah proses yang membutuhkan banyak tenaga kerja, dan ini berarti bahwa produsen furnitur memilih penyelesaian yang dapat diproduksi massal dengan mudah.

Pada 1930-an, metode finishing lain seperti semprotan menjadi lebih populer dan ini menyebabkan penurunan jumlah pemolesan Prancis yang dilakukan, bahkan praktis mati.

Bagaimana Membawa Sepotong Kualitas Furnitur Antik Untuk Hidup

Namun ketika memperbaiki perabot antik, French Polishing adalah salah satu metode terbaik dan paling efektif untuk mengembalikan potongan-potongan ke kilau aslinya. Hal ini dapat membuat selesai seperti cermin yang menambah penampilan dan kualitas setiap perabot antik.

Hal ini berlaku untuk mebel ruang makan antik yang mungkin harus digunakan setiap hari, serta perabotan ruang tamu dan furnitur kamar tidur. Selesai bahwa French Polish memberikan furnitur meningkatkan warna dan memberikan tampilan yang lebih hangat daripada semprotan pada finish.

Apa Tepatnya Bahasa Polandia Perancis?

French polish dibuat dengan menambahkan alkohol yang didenaturasi ke sesuatu yang disebut shellac. Bayangan bisa bervariasi sesuai dengan jenis kayu yang sedang diperbaiki. Sebuah alas menggosok, sering terbuat dari kapas yang dibungkus kotak katun putih yang digunakan untuk mengaplikasikan cat ke bagian furnitur.

Poles diterapkan dalam gerakan melingkar dan sangat intensif waktu. Mantel dibangun melambat dengan menggunakan banyak aplikasi cat. Proses ini dapat memakan waktu beberapa hari dan banyak lapisan untuk diselesaikan, tergantung pada bagian dan jumlah aplikasi.

Pemolesan Prancis dapat peka terhadap panas, jadi Anda harus berhati-hati untuk tidak pernah mengatur cangkir panas, atau hidangan di permukaannya. Kabar baiknya adalah itu juga merupakan salah satu dari beberapa selesai yang dapat diperbaiki, itulah sebabnya mebel antik dapat diremajakan dengan sedikit kerja dan perhatian.

Nilai estetika Polishing Perancis tidak dapat dicocokkan. Menggunakan lebih murah, lebih mudah selesai tidak memberikan kualitas yang sama, juga tidak Anda lakukan mebel antik keadilan yang layak.

Pemolesan Prancis dianggap sebagai seni yang hilang selama bertahun-tahun, tetapi hari ini, ada beberapa dari kita pengrajin yang rajin yang menghidupkan kembali seni.

Jika, misalnya Anda memiliki perabot antik dari kayu ek yang terlihat sedikit lelah, Anda mungkin harus mencoba menemukan seseorang yang ahli dalam restorasi furnitur dan French Polishing. Ketika Anda melihat hasil mebel antik yang dipugar, Anda akan senang Anda meluangkan waktu untuk menemukan pengrajin sejati.

Pengaruh Latin pada Bahasa Perancis

Bahasa Latin adalah bahasa yang digunakan di Roma kuno. Selama kekuasaan Kekaisaran Romawi selama abad ke-3 dan ke-4, Romawi menaklukkan sebagian besar Eropa termasuk Prancis yang mereka beri nama Gaul. Ini adalah kata yang sama yang ditemukan dalam nama Charles de Gaul (Charles of France). Ketika bahasa Latin menjadi bahasa resmi Eropa, bahasa ini juga menjadi bahasa Agama, Sains, dan Filsafat. Menjadi penting bagi seorang Prancis untuk menguasai bahasa Latin jika ia ingin menjadi orang yang tepat di masyarakat. Seiring tahun-tahun berlalu, kata-kata Latin diasimilasikan ke dalam bahasa Prancis dan banyak berkontribusi terhadap evolusi bahasa Prancis. Ribuan kata-kata Latin digabungkan dengan hasil bahwa hari ini ketika kita membandingkan kata-kata dari dua bahasa, kita terkejut untuk mengamati sejauh mana pengaruh Latin pada bahasa Perancis. Berikut ini adalah daftar yang sangat singkat yang membandingkan kata-kata dari dua bahasa dan memperjelas poin yang disebutkan di atas.

absentia (tidak ada, Latin) = tidak ada (Perancis).

athleta (athelete, Latin) = atlet (Perancis)

cera (lilin, Latin) = cire (Perancis)

corpus (body, Latin) = corps (Perancis)

deus (god, Latin) = dieu (Perancis)

fides (faith, Latin) = foi (Prancis)

liber (book, Latin) = livre (Perancis)

nova (new, Latin) = neuve (Prancis)

mare (sea, Latin) = mer (Prancis)

spiritus (spirit, Latin) = esprit (Perancis)

terra (tanah, Latin) = terre (Perancis)

Daftar singkat yang diberikan di atas tidak lengkap atau lengkap tetapi memberikan gagasan kepada pembaca tentang pengaruh bahasa Latin terhadap bahasa Prancis. Ratusan kata-kata serupa dapat dicari dan dibandingkan dan itu bisa menjadi hobi yang menarik serta memperkaya kosakata.

Perbaiki Pelafalan Bahasa Prancis Anda: Hentikan Konsonan

Salah satu kesulitan pengucapan pertama yang dihadapi siswa ketika belajar bahasa Perancis adalah bahwa berbagai konsonan tertulis sebenarnya "diam", terutama di ujung kata-kata. Jadi misalnya, kata-kata pesolek dan chaud sebenarnya rima dalam bahasa Perancis, meskipun yang kedua ini berakhir dengan "d" tertulis sedangkan yang pertama berakhir tanpa konsonan tertulis sama sekali.

Tetapi ada kesulitan tambahan untuk menguasai pelafalan konsonan Prancis. Bahkan ketika mereka benar-benar diucapkan, berbagai bunyi konsonan yang awalnya Anda harapkan menjadi "suara yang sama" sebagai mitra bahasa Inggris mereka pada kenyataannya sangat berbeda dalam bahasa Prancis. Anda akan dimaafkan jika berpikir bahwa, katakanlah, suara "d" adalah bunyi "d" apa pun bahasanya, sehingga selama kata itu diucapkan di tempat pertama, bunyi "d" dalam bahasa Prancis sama dengan suara "d" dalam bahasa Inggris. Sayangnya, ini ternyata tidak menjadi kasus dan memang menganggapnya sebagai kasus dapat menyebabkan kesulitan komunikasi.

Bahasa Inggris dan Perancis (dan berbagai bahasa lainnya) berbagi berbagai konsonan, diistilahkan berhenti, yang datang berpasangan: "p" / "b", "t" / "d" dan "k" / "g". Konsonan ini disebut sebagai berhenti karena dalam mengucapkannya Anda … menghentikan … udara yang mengalir melalui mulut (dengan bibir dalam kasus pasangan pertama, dan dengan bagian lidah terhadap atap mulut dalam yang kedua dan ketiga). Dua berhenti membentuk pasangan masing-masing (misalnya "p" versus "b") berbeda dalam hal getaran pita suara: berbicara lepas, yang pertama dari setiap pasangan adalah "bersuara" (kurang getaran pita suara) sedangkan yang kedua adalah "disuarakan" (memiliki getaran pita suara). Sebagai catatan tambahan, kami harus menyebutkan bahwa mereka berpotensi menjadi pasangan berhenti yang lain di seluruh bahasa secara keseluruhan, tetapi yang ini adalah umum untuk bahasa Prancis dan Inggris.

Sejauh ini, sangat bagus: deskripsi longgar yang baru saja kita berikan dari enam konsonan ini berlaku untuk bahasa Inggris dan Perancis. Tetapi iblis ada dalam detailnya. Untuk alasan-alasan yang akan kita lihat dalam satu menit, pemberhentian tanpa bicara pembicara bahasa Inggris adalah sedikit "lebih tidak bersuara" daripada pembicara Perancis, sementara penutur bahasa Prancis yang berhenti berbicara sedikit "lebih banyak bersuara".

Ketika seorang pembicara Perancis mengucapkan versi mereka dari konsonan ini, perilaku mereka mengikuti deskripsi di atas kurang lebih seperti yang Anda harapkan. Sama seperti mereka membawa bibir mereka bersama-sama untuk membuat suara "p", kurang lebih bersamaan pita suara mereka berhenti bergetar. Dan juga, ketika mereka membuka bibir mereka lagi, pita suara mulai bergetar lebih banyak atau lebih sedikit pada saat yang sama (disediakan, tentu saja, ada suara berikut seperti vokal yang mengharuskan mereka bergetar!). Sebaliknya, ketika orang Prancis mengucapkan bunyi "b" (mitra "suara" dari suara "p", ingatlah) mereka bertujuan untuk menjaga pita suara bergetar benar. Jadi ketika diterapkan pada pembicara Perancis berhenti, "bersuara" dan "tidak bersuara" benar-benar menggambarkan apakah getarannya adalah getaran pita suara sementara suara atau aliran udara benar-benar berhenti.

Di sisi lain, perilaku penutur asli bahasa Inggris sedikit berbeda. Ketika mereka mengucapkan suara "p", bukan hanya pita suara mereka berhenti bergetar saat bibir bersatu, tetapi ketika bibir dibuka lagi dan udara "dilepaskan", penutur bahasa Inggris asli umumnya "memaksa" napas ekstra dari udara keluar. "Nafas udara" ini sering diistilahkan aspirasi dan memiliki efek menunda timbulnya getaran pita suara karena meningkatnya tekanan udara yang mengalir melalui laring. Di sisi lain, ketika seorang pembicara bahasa Inggris mengucapkan apa yang disebut "bersuara" berhenti seperti "b", pada kenyataannya mereka masih membiarkan pita suara berhenti bergetar saat bibir tertutup, tetapi sebaliknya membedakan dari berhenti tanpa bersuara oleh menghindari aspirasi.

(Mata elang akan mencatat bahwa deskripsi yang kami berikan di sini berlaku khusus untuk berhenti di awal suku kata. Kami fokus di sini untuk menyuarakan pada awal suku kata, tetapi tentu saja ada perbedaan lain dalam pengucapan berhenti antara Perancis dan Inggris.)

Sekarang perhatikan lagi uraian ini: kami mengatakan bahwa dalam suara "p" Prancis, pita suara berhenti bergetar saat bibir tertutup. Dan dalam bunyi "b" Inggris, pita suara juga berhenti bergetar. Apa artinya ini adalah suara bahasa Inggris "b" sebenarnya sangat mirip dengan suara "p" Prancis! Proses serupa berlaku untuk pasangan lain "t" / "d" dan "k" / "g", sehingga dalam banyak kasus, bahasa Inggris "d" sebenarnya mirip dengan bahasa Prancis "t" dan bahasa Inggris "g" mirip dengan "k" Perancis. Tak perlu dikatakan, ini adalah salah satu detail pelafalan yang berpotensi menyebabkan kebingungan!

Jadi apa yang dapat Anda lakukan dalam praktek untuk mengucapkan berhenti ini dengan cara yang akan menghindari kebingungan kepada seorang pembicara Perancis? Untungnya, kami memiliki satu titik awal dalam bahasa Inggris. Ternyata setelah bunyi "s" di awal kata bahasa Inggris (seperti pada sport, steak, skmakan /school dll), "p", "t" dan "k" jauh lebih mirip dengan rekan-rekan Perancis mereka. Jadi untuk mengatakan kata Perancis porte, bayangkan mengucapkan kata bahasa Inggris olahraga, tetapi "memotong" suara "s" di awal. (Juga dengarkan dengan saksama bagaimana Anda mengatakan bahasa Inggris olahraga kemudian Pelabuhan, dan perhatikan aspirasi atau "nafas tajam udara" yang menyertai "p" dari Pelabuhan tapi bukan dari olahraga.)

Mengucapkan bahasa Prancis "b", "d" dan "g" sedikit lebih sulit untuk penutur bahasa Inggris dan dapat mengambil beberapa membiasakan diri. Ingat bahwa seorang pembicara Perancis sengaja mencoba untuk menjaga pita suara bergetar benar melalui suara-suara ini. Berlatihlah membuat suara-suara ini dan coba "paksa" beberapa udara ekstra ke mulut Anda sambil "hentikan" suara pada saat yang bersamaan. Teknik lain adalah membayangkan mengucapkannya seolah-olah mereka "mb", "nd" dan "ng", dan kemudian "memotong" "m" atau "n".

Dibutuhkan beberapa latihan, tetapi memperhatikan detail seperti di atas dapat membuat peningkatan besar pada pelafalan bahasa Prancis Anda dan akan membuat pidato Anda lebih mudah dimengerti oleh seorang pembicara Perancis dan menyadari perbedaan ini kemungkinan akan meningkatkan pemahaman Anda tentang bahasa Prancis lisan.