Kapan

Kapan Menggunakan Tiriskan Prancis

Bagi banyak pemilik rumah, bisnis, dan pembangun, masalah dengan banjir properti dapat menjadi masalah serius. Saluran air Prancis telah digunakan sebagai sistem drainase air sejak 1859. Ini adalah parit yang dilapisi dengan batu atau kerikil yang mengalihkan air tanah dan air permukaan dari suatu daerah. Pipa-pipa saluran ini biasanya terbuat dari PVC. Saluran pembuangan Prancis dapat memiliki pipa berlubang berlubang di bagian bawah yang dengan cepat mengeluarkan air yang keluar melalui batuan atau kerikil bagian atas. Kain filtrasi ditempatkan di atas pipa untuk mencegah serpihan menghalangi lubang. Saluran yang dipasang memiliki kemiringan untuk membantu drainase. Proses drainase bekerja berdasarkan hukum gravitasi. Artinya, air dibawa dari ketinggian tinggi ke ketinggian yang lebih rendah.

Saluran air Prancis terutama digunakan untuk mencegah tanah dan air permukaan dari merembes ke pondasi bangunan, namun, banyak alasan mengapa orang akan menginstal satu untuk mengarahkan permukaan dan air tanah. Drainase ini sering digunakan untuk menghilangkan kelebihan air dari area rendah, atau area yang sangat basah dari properti. Area semacam ini sering terletak di belakang rumah, di kaki lereng, dan di tempat-tempat di mana terlalu banyak limpasan diarahkan ke area properti.

Saluran pembuangan Prancis digunakan untuk drainase di kebun. Untuk taman, saluran ini mengalirkan air tanah ke sistem irigasi kebun. Selain itu, saluran pembuangan ini sering digunakan untuk melindungi fondasi rumah atau struktur lain seperti gedung penyimpanan atau garasi. Itu akan menjaga kelebihan air tanah atau air permukaan dari membanjiri struktur.

Ini telah digunakan untuk mengalirkan air dari tangki septik dan telah digunakan sebagai cadangan untuk dinding penahan dengan memberikan bantuan tekanan air tanah. Selain itu, sering ditempatkan di sepanjang garis properti antara dua lot yang berdampingan. Saluran pembuangan akan membawa air dari area yang lebih tinggi ke area yang lebih rendah saat mengalir melalui pipa.

Dengan memasang saluran pembuangan, Anda memiliki kemampuan untuk memilih di mana air akan mengalir. Dibandingkan dengan sistem drainase lain, saluran air Prancis cukup murah. Mereka juga cukup mudah dipasang. Untuk memastikan Anda menginstalnya dengan benar, mungkin bijaksana untuk menyewa seorang profesional, terutama jika Anda tidak yakin apakah Anda memiliki pengetahuan untuk melakukan instalasi dengan benar.

Ketika Anda memasang saluran pembuangan Prancis, ia akan mengumpulkan air tanah dan mengarahkan kembali air ke area yang lebih rendah dari lahan yang Anda pilih. Desain saluran pembuangan Perancis yang paling efektif adalah desain yang memungkinkan air mengalir bebas dari parit ke permukaan area properti. Saluran pembuangan Perancis adalah metode yang sangat terjangkau dan mudah untuk mengalihkan air tanah dan air permukaan dari area yang dapat menyebabkan banjir dan menyebabkan kerusakan pada properti. Jika Anda mengalami masalah dengan kelebihan air dan banjir, saluran pembuangan Prancis mungkin menjadi solusi bagi Anda.

Kapan Harus Mengucapkan Konsonan Akhir dalam Bahasa Prancis

Kesulitan yang sering muncul untuk pelajar bahasa Prancis adalah bahwa banyak kata-kata Perancis berakhir dengan konsonan tertulis yang sebenarnya tidak diucapkan. Misalnya, kata-kata Prancis pesolek dan chaud rima, meskipun yang kedua ini berakhir dengan konsonan tertulis d sedangkan yang pertama tidak. Tetapi pada saat yang sama, situasinya tidak sayangnya sesederhana mengatakan bahwa konsonan akhir tidak pernah diucapkan. Dalam artikel ini, saya memberikan beberapa kiat untuk memutuskan kapan konsonan akhir diucapkan pada kata Prancis.

Aturan Umum Yang Sangat Umum dari Ibu Jari

Sebelum membahas lebih detail, ada baiknya menyebutkan aturan umum. Sangat kasar, Prancis membuat perbedaan antara apa yang akan saya sebut konsonan ujung lidah dan konsonan lainnya. Pola kasarnya adalah:

  • Kecuali untuk l, konsonan ujung lidah terakhir umumnya tidak diucapkan, kecuali dalam hubungan (lihat di bawah);
  • Terakhir l dan konsonan lainnya lebih mungkin diucapkan.

Oleh ujung lidah konsonan, maksud saya konsonan biasanya diucapkan dengan bagian depan lidah: d, t, s, z, n. (Secara teknis, ahli bahasa merujuk pada jenis konsonan ini sebagai a mahkota dan bagian dari kontak membuat lidah tidak selalu apa yang secara ketat disebut sebagai "tip". Tetapi kita dapat menggunakan "konsonan ujung lidah" ​​sebagai deskripsi informal dan non-teknis.) Cobalah mengucapkan salah satu dari konsonan ini dan Anda akan merasakan bagian depan lidah Anda menyentuh bagian depan mulut Anda.

Jadi sebagai aturan kasar, konsonan ujung lidah ini biasanya tidak diucapkan pada akhir kata: misalnya, di chaud, chat, bas, nez, bon, konsonan akhir tidak diucapkan. Dalam kasus final nIni sebenarnya menandakan nasalisasi vokal sebelumnya, sebuah masalah yang akan kami sebutkan secara sepintas tetapi tidak akan dibahas secara rinci dalam artikel ini.

The konsonan l adalah sedikit pengecualian: meskipun konsonan ujung lidah, biasanya diucapkan di akhir kata, dengan pengecualian sesekali berakhir pada -il (misalnya. gentil, outil).

Hubungan

Konsonan ujung lidah, yang kami katakan pada umumnya tidak diucapkan, kadang-kadang menjadi jelas dalam proses yang disebut hubungan. Ini adalah topik yang kompleks, tetapi ide dasarnya adalah bahwa konsonan menjadi jelas sebelum kata lain dimulai dengan vokal jika kata berikutnya "terkait erat" dengannya secara gramatikal. Kasus tipikal dari dua kata yang terkait erat adalah kata sifat dan kata benda yang terkait. Jadi sementara itu n dari bon tidak diucapkan ketika kata tersebut diucapkan dalam isolasi (meskipun itu menandai bahwa Hai vokal dinasalisasikan), diucapkan dalam bon enfant atau bon ami. Begitu pula dengan final d dari agung biasanya tidak diucapkan, tetapi dapat diucapkan di grand auteur. (Jauh lebih jarang, p dan r juga dapat berpartisipasi dalam penghubung, tetapi ini terutama merupakan fitur dari konsonan ujung lidah.)

Sedikit komplikasi adalah bahwa pengucapan konsonan penghubung mungkin sebenarnya berbeda dari yang Anda harapkan dari surat yang ditulis. Kapan s diucapkan dalam hubungan (seperti yang biasa terjadi antara kata sifat majemuk dan kata benda), itu sebenarnya mewakili suara "z", seperti halnya tertulis x. Begitu bons amis diucapkan lebih dekat ke "bo 'z ami", dengan s pada akhir bons diucapkan, sebagai "z" (yaitu penghubung dengan vokal berikut), tetapi s dari amis tidak diucapkan (tidak ada vokal berikut, jadi tidak ada alasan untuk berhubungan). Sebagai penghubung, d sebenarnya diucapkan sebagai "t". Begitu grand auteur, jika d diucapkan, akan diucapkan "gran-t-auteur".

Beberapa Detail dan Pengecualian

Apa yang telah kami uraikan sejauh ini adalah aturan kasar dan tidak mengherankan bahwa ada banyak pengecualian dan rincian yang harus diperhatikan. Tidak mungkin untuk masuk ke semua ini di sini, tetapi di bawah ini adalah beberapa aturan dan pola yang lebih rinci yang perlu secara bertahap untuk mengatasi dengan huruf-huruf tertentu. Pertama, beberapa rincian lebih lanjut tentang konsonan ujung lidah:

d: diucapkan pada akhir sud dan satu atau dua nama. Surat d terjadi secara diam-diam di akhir banyak bentuk kata kerja (mis. il prend) Namun, itu d diucapkan pada akhir bentuk kata kerja ketika diikuti oleh kata ganti yang diawali dengan vokal (yaitu dalam bentuk terbalik seperti prend-il, berjualan dll). Pada akhir kata sifat seperti agung, -d dapat diucapkan sebelum kata benda dimulai dengan vokal seperti yang ditunjukkan di atas, meskipun dalam kenyataannya ini jarang terjadi dalam percakapan sehari-hari.

n (terkadang ditulis m): konsonan khusus ini biasanya menandai nasalisasi dari vokal sebelumnya, dan tidak diucapkan seperti itu; tetapi pada akhir kata-kata "terpelajar" atau kata-kata pinjaman, mereka cenderung diucapkan, misalnya maximum, waktu spécimen;

s: beberapa kata umum di mana final -s diucapkan termasuk fils ("anak") dan Mars ("Maret" / "Mars"). Perhatikan bahwa final -s diucapkan mais ("Jagung") tetapi tidak aktif mais ("tapi").

t: surat ini terjadi pada ujung-ujung banyak kata sifat dan bentuk kata kerja, dan umumnya tidak diucapkan dalam kasus-kasus seperti itu. Tapi suka d, harus diucapkan di akhir kata kerja ketika diikuti oleh kata ganti yang diawali dengan vokal (yaitu dalam bentuk terbalik seperti fait-il, dit-on dll).

Akhirnya, berikut adalah beberapa detail mengenai berbagai konsonan tertulis lainnya ketika muncul di akhir kata Prancis:

c: praktis tidak pernah diucapkan setelah n di akhir kata (kecuali: mengenakanc), tetapi diucapkan pada akhir beberapa kata pendek umum, terutama avec, kantung, detik, choc, lac, parc;

f: meskipun biasanya diucapkan, itu tidak diucapkan pada akhir kunci musik (Biasa ditulis clé sekarang), cerf, Nerf, dan dalam bentuk jamak oeufs dan boeufs (sedangkan dalam bentuk tunggal oeuf dan boeuf, akhir -f diucapkan seperti yang diharapkan);

p: untuk keperluan percakapan sehari-hari, Anda biasanya bisa berasumsi itu -p tidak pernah diucapkan di akhir kata. Pengecualian penting yang mungkin dialami siswa menengah rintangan. Kadang-kadang, pada dasarnya dalam pidato yang sangat formal, dapat diucapkan sebagai penghubung di akhir trop dan beaucoup.

r: biasanya diucapkan ketika vokal sebelumnya tidak e (mobil, fleur, tur dll); tidak diucapkan dalam banyak kasus ketika mengikuti e, terutama pada akhir -er kata kerja atau pada akhir -er atau -ier sufiks pada sejumlah besar kata sifat dan kata benda "lama" (termasuk jabatan pekerjaan seperti pompier dll); ada beberapa kata singkat umum yang berakhiran -er di mana itu diucapkan, termasuk amer, cher, fer ("besi"), fier ("bangga"), hiver, mer.

x: surat ini diucapkan, sebagai "ks", di akhir segelintir kata "terpelajar" seperti indeks. Jika tidak, biasanya muncul sebagai huruf diam-efektif varian s-pada akhir dari berbagai kata sifat umum dan kata benda. Pada akhir kata majemuk yang diikuti dengan kata benda atau kata sifat yang dimulai dengan vokal, bersama dengan beberapa kasus lain, hal ini diucapkan dalam proses penghubung yang dijelaskan di atas. Seperti yang disebutkan di atas, hal ini kemudian diucapkan sebagai bunyi "z". Begitu vieux amis akan diucapkan lebih dekat "vieu-z-ami".

Kesimpulan

Seperti yang telah kita lihat, apakah konsonan akhir diucapkan pada kata Prancis dapat menjadi rumit tetapi tidak sepenuhnya sewenang-wenang. Dengan mempelajari beberapa aturan praktis, kita dapat memperoleh tingkat kepastian yang baik dalam banyak kasus umum.